giovedì, aprile 10, 2008

Monaco e München: potrà capitare anche a voi

La storia ha divertito il quotidiano tedesco Die Welt. Due signore della Repubblica domenicana che vivono in Italia si sono messe in viaggio in auto da Trento per incontrare a Monaco di Baviera la nipote, che sarebbe dovuta arrivare da Parigi. Giunte alla stazione di München (così si chiama Monaco di Baviera in tedesco) le due zie hanno atteso il treno proveniente da Parigi ma non hanno visto scendere la nipote. Allarmate, hanno allertato la Polizei. Dopo ore di angoscia, il mistero si è risolto. La nipote era in attesa nella stazione di Monaco, ma la città del Principato. Avrà prenotato il biglietto alla stazione di Parigi pensando in italiano: nella nostra lingua, infatti, non c'è differenza fra Monaco (Principato di) e Monaco (di Baviera). Nelle altre lingue sì. Alle zie, comunque rinfrancate, non è rimasto altro che salire di nuovo in macchina e farsi altri ottocento chilometri in direzione Ovest. Saranno state ricompensate da una vacanza in Costa Azzurra. La cosa capitò una ventina d'anni fa anche a me, proprio in Francia. Dovevo andare da Digione a Monaco di Baviera e avevo prenotato un posto per la Costa Azzurra. Me ne accorsi in tempo, appena uscito dalla biglietteria. L'unica cosa che dovetti sopportare fu il rimbrotto della addetta che dovette annullare e rifarmi il biglietto: non mi sembrò divertita della omonimia nella nostra lingua. Dunque, se dovete andare a München o a Monaco, fate attenzione a scegliere la destinazione giusta.